martes, 27 de marzo de 2012

Relativismo cultural II



Los gobiernos, cuando envían un embajador, deberían conocer la idiosincrasia del país de destino. En este caso, el gobierno polaco debería haber tenido en cuenta la idiosincrasia argentina. De ahí que sorprenda la reacción del embajador polaco ante los dichos del Secretario de Comercio: click. Después de todo, si Polonia tiene razón, España debería habernos declarado la guerra hacer rato, y el Inadi mismo debería intervenir, teniendo en cuenta la preocupación gubernamental por la discriminación. En Argentina defendemos la tesis de la autonomía estética del chiste, incluso en casos de chistes discriminatorios. La cuestión es si algo discriminatorio puede causar gracia. Quienes se resisten a la autonomía del chiste creen que la gracia de la broma depende lógicamente de su moralidad.
Alguien podría decir que, v.g., si bien en Estados Unidos los chistes de polacos son muy frecuentes, ningún funcionario público se referiría despectivamente a los polacos--aunque, reconozcamos, un funcionario público estadounidense, irónicamente, sí podría invadir Polonia. Por suerte, queda siempre la reconfortante hipótesis de que las declaraciones de Moreno no existieron. En cuyo caso, es muy revelador que un conocido periodista, Alfredo Leuco, que podría ser descripto como anti-K, mientras hacía su columna diaria en el programa de radio de Fernando Bravo en Continental, no pudo contener la risa al leer las declaraciones de marras y tuvo que salir del aire varios segundos antes de continuar. La gracia que los dichos no existentes de un kirchnerista le causaron a un anti-kirchnerista como Leuco es sintomática de nuestra cultura política: estamos peor de lo que pensamos.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Dos observaciones marginales: 1)"Polacos pelotudos" no es un chiste. 2)Guillermo Moreno no es un exponente fiel de la idiosincrasia Argentina (al menos eso espero).

Andrés Rosler dijo...

1) Es ambiguo. ¿No es un chiste porque no causa gracia? ¿Porque es ofensivo? ¿Porque el autor de la frase quiso ofender antes que causar gracia? Puede haber chistes ofensivos por no decir inmorales, a menos que se subordine la naturaleza del chiste a su moralidad. 2) Ojalá no lo sea.